top of page

La série de 5 CDs "Angola" a été éditée par Buda Musique en 1999 et rééditée en 2013.

​

Les Musiques Urbaines d’Angola portent les marques de l’histoire. L’Angola a vécu en état de guerre depuis 1961, lorsque les mouvements indépendantistes commencèrent la lutte armée contre le pouvoir colonial portugais. À l’indépendance en 1975, le mouvement marxiste léniniste MPLA s’imposa au pouvoir. Depuis, il a affronté la résistance armée de l’Unita, soutenu par plusieurs pays africains et occidentaux. La seule trêve fut celle des élections de 1992. À la fin des années 90, les deux tiers du pays étaient dévastés et des millions de réfugiés se pressaient autour de quelques grandes villes et surtout dans la capitale Luanda. La paix a finalement été établie en 2002.

 

La réalisation de ces cinq disques, en 1998-99, s’est heurtée à la terrible réalité : enregistrements, iconographies et témoins disparus, publications rarissimes, informations dispersées. La sélection reflète les tendances d’une production musicale marquée par les rapports de force politiques, économiques, sociaux et culturels. À travers les musiques on découvre des personnages, des sentiments, des histoires et une géographie humaine complexes. En filigrane apparaissent des lignes de force: les liens entre politique et musiques, l’hégémonie du semba de Luanda sur les genres des régions, l’exil cyclique des musiciens, le très petit nombre de voix féminines.

Les premières musiques urbaines expriment l’angolanité face au pouvoir colonial portugais.

angola60_2.gif

L’explosion musicale converge vers l’affirmation du semba de Luanda.

angola60_3.gif

L’effervescence musicale révolutionnaire est suivie d’une reprise en main étatique.

Pendant ces longues et terribles années de guerre, des musiques d’origines régionales entament l’hégémonie du semba.

La créativité musicale résiste à la destruction économique et culturelle. La paix sera-t-elle pour le prochain millénaire? Permettra-t-elle la reconnaisance et la renaissance de la diversité musicale? 

Informations :

  • Conception et réalisation : Ariel de Bigault

  • Sélection des musiques : Ariel de Bigault et Gilberto Junior

  • Restauration et masterisation : Digital Edge (Wilfried Harpaillé)

  • Textes de Jorge Macedo, Artur Arriscado, João Chagas, Gilberto Junior, Ariel de Bigault 

  • Traductions : Ariel de Bigault, Dominique Bach (anglais)

  • Graphisme et Maquette : Jack Garnier

  • Remerciements à António Ole, Carlos Flores, António Fonseca,  Fernando Silva, Ray Lema, Jean Camille Girardeau, Julio Mendonça, Silva Pereira, Filomena Gegé, António Vasconcelos, Veronica Paine, Pedro Campelo, Litomidia, Lusolanda 

  • Assistance logistique Luanda : Integrada / François Gonot et Carlos Reis Santos

  • Avec le soutien de Endipu, Radio Nacional de Angola, Jornal de Angola

  • Et le concours de : Ministère des Affaires Étrangères (France), Alliance Française de Luanda, TAAG (Angola), Instituto Camões (Portugal).

"Un travail éditorial remarquable, tant pour la sélection musicale que le soin apporté au contenu des livrets."

Patrick LABESSE - M, le Magazine du MONDE - 22/02/2013

bottom of page